For anyone not buying the book because it's in Russian, I'll let you know what I've done. I subscribed to an online optical character recognition service that allows you to convert scans to cyrillic word documents. These can be fed into Google translate and what comes out is not bad. I'd say 75% makes good sense. The rest you can work on one word at a time with Google translate if you want. The Chumak book is a tremendous resource and now with most of it "translated" I'm very glad I bought it. The service from Russia was great and Chumak signed the frontispiece.
milsurpo
Have you found any more info on production data? I've seen the chart posted (info from Chumak book) on the other forum, but it was very incomplete.