Where's the english translation to the Quebec regs? In BC we are required to have complete french translations of everything, just in case one of the 12 francophones in the province wanders in. Is Quebec the only Non-bilingual province in Canada?
Do what I did, install Google Translate to your browser; one click and BAM! You've soured the language plot!
lol. My club just spent a lot of money to rebuild the 25 & 50 yard berms as they were worn down by the weather and didn't pass the height requirements on the last CFO inspection. I could just imagine the grief that a couple boneheads with a case of tannerite might cause.
I don't come to this forum often so i don't know if it has already been addressed but as far as i know these targets are illegal in Quebec because Quebec has its own explosives act.
http://www.suretequebec.gouv.qc.ca/services-en-ligne/explosifs/explosifs.jsp
http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=3&file=/E_22/E22R1.htm
That act refers to the Explosives and Dangerous Goods Act lists of controlled explosive compounds; of which Tannerite has been removed from. I do not see "tannerite" in that list; however I am unaware of a translation and google has been unable to help me there. If you know the compound specified in the doc you linked that prohibits the use of Tannerite, please share.
That said, I've some doubts about dropping money on something I can easily see the CFO's getting knickers in a knot over already.